1. Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie. Узнать больше.

вопрос по переводу

Тема в разделе "Общий раздел", создана пользователем Касячог, 30 дек 2010.

Статус темы:
Закрыта.
  1. Касячог

    Касячог User

    Регистрация:
    27.12.10
    Сообщения:
    19
    Симпатии:
    0
    ту переводчики инновы "с корейского"

    знаете ли вы что: имена собственные никогда не переводятся, а только транслитерируются? это первейшее правило перевода с любого языка на любой.

    если вдруг знаете то почему moriai ring перевели с "корейского" не как "кольцо мориаев" или "мориайское кольцо", а как "кольцо дестино" ? где взять эту траву?
     
  2. Ulthar

    Ulthar Moderator

    Регистрация:
    16.03.10
    Сообщения:
    12.274
    Симпатии:
    1.297
    меньше смотреть английский клиент надо - moirai и vorpal как названия сетов это самодеятельность ncwest. они на это право имеют как локализаторы.
     
    Последнее редактирование модератором: 30 дек 2010
  3. Blinnna

    Blinnna Innova QA Innova Group

    Регистрация:
    02.02.10
    Сообщения:
    12.922
    Симпатии:
    441
    гм... morai это английский вариант, а корейский 데스티노 링 - можете запихать в гуглотранслейтери посмотреть, что получится...
     
  4. ДедушкаМорoз

    ДедушкаМорoз User

    Регистрация:
    30.12.10
    Сообщения:
    1
    Симпатии:
    0
    на новый год аффтор останется без падарка!
     
  5. Стрельников

    Стрельников Главный модератор Head moderator

    Регистрация:
    25.05.10
    Сообщения:
    11.222
    Симпатии:
    1.421
    на форуме нет переводчиков.
    обратитесь на support.4game.ru
     
Статус темы:
Закрыта.