1. This site uses cookies. By continuing to use this site, you are agreeing to our use of cookies. Learn More.

вопрос по переводу

Discussion in 'Общий раздел' started by Касячог, Dec 30, 2010.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. Касячог

    Касячог User

    Joined:
    27.12.10
    Messages:
    19
    Likes Received:
    0
    ту переводчики инновы "с корейского"

    знаете ли вы что: имена собственные никогда не переводятся, а только транслитерируются? это первейшее правило перевода с любого языка на любой.

    если вдруг знаете то почему moriai ring перевели с "корейского" не как "кольцо мориаев" или "мориайское кольцо", а как "кольцо дестино" ? где взять эту траву?
     
  2. Ulthar

    Ulthar Moderator

    Joined:
    16.03.10
    Messages:
    5,245
    Likes Received:
    387
    меньше смотреть английский клиент надо - moirai и vorpal как названия сетов это самодеятельность ncwest. они на это право имеют как локализаторы.
     
    Last edited by a moderator: Dec 30, 2010
  3. Blinnna

    Blinnna Innova QA Innova Group

    Joined:
    02.02.10
    Messages:
    12,916
    Likes Received:
    441
    гм... morai это английский вариант, а корейский 데스티노 링 - можете запихать в гуглотранслейтери посмотреть, что получится...
     
  4. ДедушкаМорoз

    ДедушкаМорoз User

    Joined:
    30.12.10
    Messages:
    1
    Likes Received:
    0
    на новый год аффтор останется без падарка!
     
  5. Стрельников

    Стрельников Главный модератор Head moderator

    Joined:
    25.05.10
    Messages:
    10,741
    Likes Received:
    1,338
    на форуме нет переводчиков.
    обратитесь на support.4game.ru
     
Thread Status:
Not open for further replies.