1. This site uses cookies. By continuing to use this site, you are agreeing to our use of cookies. Learn More.
  2. Колесо Переполох Йорм Календарь Гильдия Дайджест Календарь событий в Aion

Туфля Золушки

Discussion in 'Творчество' started by Insomni, May 23, 2011.

  1. Insomni

    Insomni User

    Joined:
    22.05.11
    Messages:
    2
    Likes Received:
    0
    -так, осталось ещё 3 яйца, - сказала айрис, убирая яйцо лесного паука в сумку к лоскутку. -если мы не закончим к ночи, то у нас будут большие неприятности.
    очередное задание, которое взяло детективное агенство "туфля золушки", было не из приятных. надо было собрать десяток яиц для местного повара. вся проблема была в том, что пауки откладывают свои яйца только в болотах, поэтому приходилось постоянно смотреть под ноги, чтобы ненароком не свалится в вязкую и вонючую жижу.
    с тех пор, как "туфля золушки" обосновалась в деревне тольбас, дела шли очень плохо. за последний месяц не было ни одного приличного задания, но приходилось браться даже за самое паршивое и мало оплачиваемое поручение, потому что доходу за последние две недели, не позавидовал бы даже лесоруб в пустыне.
    -вон там ещё два - крикнул фергюс, указывая рукой на край болота.
    -интересно, для чего этому толстяку понадобились яйца пауков, - спросил сайко - не собирается же он выводить этих мерзких пауков.
    айрис положила в сумку к лоскутку ещё два яйца.
    -ещё одно и можно сваливать, - сказала она. - меня уже начинает тошнить от здешней вони.
    около трех часов они бродили по окраинам болота, но не нашли ни одного яйца.
    -мы уже везде смотрели, - сказал сайко. - надо идти обратно, иначе не успеем убраться отсюда дотемна.
    - ты же знаешь толстяка кравога, если не принесем десять яиц, то он нам ничего не заплатит, - раздраженно сказала айрис. - можно пойти в к лунному камню.
    -да, нам как раз не хватало встречи с местной достопримечательностью, гигантской паучихой ригайлой, - буркнул фергюс. - я лучше поголодаю пару деньков, чем буду перевариваться в коконе ригайлы.
    -ну с таким пузом как у тебя, можно вместе с медведями дрыхнуть всю зиму, - ухмыльнулась айрис - а вот лоскуток ещё двух дней голодовки не выдержит.
    лоскуток - это карликовый медвежонок, которого детективы приручили пару лет назад, и за это время очень привязались к нему, он был талисманом агенства. так же он помогал им в пути, таская на спине ранец с провизией.
    -ну ладно, но только ради лоскутка, - сказал фергюс.
    айрис вместе с друзьями направилась к лунному камню. это был небольшой светящийся камень, вокруг которого сплела своё логово ригайла.
    чем ближе они подходили к камню, тем меньше живности они замечали. айрис на всякий случай призвала огненного элементаля, который шел чуть впереди путников и освещал им дорогу.
    наконец вдалеке они заметили тусклое свечение, издаваемое лунным камнем, вокруг которого всё было окутано паутиной. сейчас был день, поэтому ригайла должна была спать у себя в пещере.
    спустя десять минут они отчётливо увидели лунный камень, а вокруг него лежали огромные яйца регайлы.
    -сейчас главное не зацепить паутину, иначе мы разбудим паучиху, -сказал сайко. -лучше я пойду один.
    сайко был самым ловким из путников, поэтому возражать никто не стал.
    -убери элементаля, -обратился он к айрис. - если он ненароком спалит паутину, то мы покойники.
    айрис покорно отправила элементаля в мир духов. и стало совсем темно.
    сайко осторожно направился к яйцам. ловко лавируя между паутиной, он понемногу приближался к цели. его гибкости позавидовала бы даже эфирная жвачка. и наконец он добрался до лунного камня. достав ножик он аккуратно отрезал засохшую слизь, которая держала яйцо и осторожно взял его в руки.
    айрин вся замерла от напряжения, под ухом неё томно сопел фергюс.
    сайко положил яйцо в сумку и направился к друзьям, всё так же ловко лавируя между паутиной. когда до друзей ему оставалось пройти пару метров он замер.
    -не двигайтесь, - крикнул он.
    фергюсь и айрис замерли, не понимая в чем дело.
    -посмотрите под ноги, -крикнул сайко.
    айрис и фергюс синхроно опустили глаза вниз и увидели какую-то большую верёвку. но верёвка начала шевелится и только сейчас они поняли, что под ними ползла большая змея.
    фергюс вскрикнул отступил назад, но споткнулся и рухнул в болото. всё бы ничего, но пару капель от брызг попали на паутину ригайлы.
    змея, понимая что здесь её ловить нечего гордо удалилась.
    -бежим, - прокричала айрис доставая толстячка фергюса из воды.
    где-то сзади послышалось шуршание. они оглянулись и увидели паучиху, которая направлялась к своим яйцам. увидев что одного яйца не хватает, она издала пронизывающий душу звук и быстро направилась к незваным гостям.
    так быстро путники ещё никогда не бежали, но к сожалению ригайла быстро настигала их.
    -может если выбросить яйцо, она от нас отстанет, - с надеждой спросил сайго, не сбавляя бег.
    -можно отдать ей фергюса, тогда нашими костлявыми телами она побрезгует, - ехидно сказала айрис. - хотя ко мне в голову пришла одна идея. быстро прыгайте в болото.
    -я предпочту сухим перевариваться в коконе - вякнул фергюс.
    айрис поставила подножку фергюсу и тот свалился в воду. за ним прыгнул сайко. девушка призвала земляного элементаля, взяла схватила лоскутка и вслед за друзьями прыгнула в болото.
    -и что дальше, - спросил сайко барахтаясь в воде.
    -плывите ко мне, - рявкнула айрис.
    когда фергюс и сайко к ней подплыли, она начала шептать слова на непонятном языке. земляной элементаль начал менять форму и в конце концов преобразовался в небольшой купол. айрис начала махать руками и купол начал опускаться на друзей. постепенно он полностью накрыл их.
    -теперь держитесь за края купола, сейчас начнем погружение, - крикнула айрис.
    друзья взялись за края купола и постепенно начали погружаться в болото. в пространстве под куполом был воздух, поэтому друзья могли дышать под водой. когда их ноги коснулись вязкого дна айрис сказала:
    - надо как можно дальше уплывать отсюда, пока в куполе не кончился воздух.
    детективы еле перебирая ноги по вязкому дну, медленно двинулись. спустя получаса такой ходьбы воздуха в куполе начало явно не хватать и вздохнув посильней, вынырнули из под купола и поплыли наверх.
    сайко вынырнул первым и быстро осмотрелся вокруг себя. ригайлы нигде не было. за ним вынырнули фергюс и айрис с лоскутком.
    -похоже оторвались, - сказала айрис и вскарабкалась на берег.


    после возвращения в деревню первым делом детективы пошли на озеро и до ночи пытались смыть неприятный запах, которым пропитались волосы и одежда. наконец, когда симфония вонючих ароматов отступила, они оделись и пошли к кравогу, чтобы наконец-то избавиться от этих яиц и получить награду.

    на следующее день все жители праздновали праздник седьмой луны. наши герои тоже решили пойти на праздник. после того как старейшина деревни окончил поздравлять жителей, кравог позвал всех к своему дому и сказал, что у него есть хороший подарок для всех.
    рядом с его домом стояла довольно большая посудина накрытая сверху тканью.
    - и так, в честь богов седьмой луны, - начал кравог. - объявляю пиршество, а главным блюдом у нас будет ,- продолжил кравог, и стянул ткань с посудины - яичница.
    айрис, фергюс, сайко и лоскуток поспешили удалиться подавляя рвотные порывы.