1. This site uses cookies. By continuing to use this site, you are agreeing to our use of cookies. Learn More.

прослушивается имена в поглощении deathmatch игрок krimpers

Discussion in 'Баги игрового процесса' started by DollyD, May 9, 2016.

  1. DollyD

    DollyD User

    Joined:
    02.05.16
    Messages:
    8
    Likes Received:
    0
  2. izxxy

    izxxy User

    Joined:
    06.03.16
    Messages:
    24
    Likes Received:
    1
    В чем смысл темы?
     
  3. MiniMay

    MiniMay User

    Joined:
    03.10.11
    Messages:
    1,137
    Likes Received:
    472
    судя по всему он хотел сделать некий баг репорт по поводу отображения ников в заданиях на убийство.. ( ники и их местоположение отображаются некорректно)
    и по моему он не русский
     
    DollyD likes this.
  4. DollyD

    DollyD User

    Joined:
    02.05.16
    Messages:
    8
    Likes Received:
    0
    Да, я не русский и хотел отправить отчет об ошибке.
     
  5. MadnessReturns

    MadnessReturns User

    Joined:
    03.05.12
    Messages:
    1,609
    Likes Received:
    683
    Это известная ошибка и она была и на евро, ждём когда RP и G1 пришлют патч, так-как у нас идёт отставание на одну глобальную версию. (К сожалению официальный язык форума Русский, и мне нельзя писать на английском.)
     
    DollyD likes this.
  6. DollyD

    DollyD User

    Joined:
    02.05.16
    Messages:
    8
    Likes Received:
    0
    Спасибо... не проблема переводчик работает хорошо... я понимаю вы :)
     
  7. MadnessReturns

    MadnessReturns User

    Joined:
    03.05.12
    Messages:
    1,609
    Likes Received:
    683
    Да, Google Translate очень не плох, когда переводит с Русского на Английский хоть и путается в некоторых моментах. Проблемы начинаются при переводе с Английского на Русский когда попадаются Омонимы в тексте (В Русском языке их не очень много) и ещё некоторые моменты на подобии непереводимой игры слов, и тогда начинается полная каша с потерей смысла всего текста. Особенно этим страдает техническая документация ибо многие термины там совпадают с обычными словами, что ставит переводчик в полный ступор.