1. This site uses cookies. By continuing to use this site, you are agreeing to our use of cookies. Learn More.

Дестино?

Discussion in 'Общий раздел' started by parmegano, Jun 9, 2010.

  1. parmegano

    parmegano User

    Joined:
    01.03.10
    Messages:
    43
    Likes Received:
    0
  2. parmegano

    parmegano User

    Joined:
    01.03.10
    Messages:
    43
    Likes Received:
    0
    и вроде как это будет s82 сет, не s80
     
  3. Richi

    Richi User

    Joined:
    03.02.10
    Messages:
    20
    Likes Received:
    0
    parmegano если не знаешь лучше не говори, ты читаешь уже то что перевели с корейского на английский, а то как это звучит по корейски тебе видимо на чихать. иннова не переводит с английского, перевод идет с корейского.
    если тебе не нравится перевод можешь идти на евро офф и бегать там в своей destiny!!!
    что бы с корейского получилось судьба там необходимо убрать одну букву, а если убираешь эту букву, то получается приукрашенный перевод который далек от реальности
     
  4. Ксюшка^_^

    Ксюшка^_^ User

    Joined:
    14.04.10
    Messages:
    357
    Likes Received:
    50
    ну, "перевод" новых шмоток во фрее у инновы действительно дебильный. какие-то дестино, верпес(герпес?).
    какой опять "поэт"-переводчик включил больную фантазию? попахивает "толстым сукном" и "спектральной балериной"
    печальное зрелище... :rolleyes:

    нет никаких s82 и s85-86. заканчивайте уже глупить.
     
  5. Mixail

    Mixail User

    Joined:
    08.02.10
    Messages:
    133
    Likes Received:
    1
    есть топ s 80 и топ s 84
     
  6. Mister

    Mister User

    Joined:
    03.02.10
    Messages:
    445
    Likes Received:
    0
    какбе есть темка, где описано о сетах все.
     
  7. Blinnna

    Blinnna Innova QA Innova Group

    Joined:
    02.02.10
    Messages:
    12,916
    Likes Received:
    441
    они s80 и s84, кому интересно, пришлю корейские источники...

    по поводу перевода я согласна, но данный перевод может быть предварительным, там много забавного, если перевод к установке фреи поменяют, я поменяю названия в вики...
     
  8. parmegano

    parmegano User

    Joined:
    01.03.10
    Messages:
    43
    Likes Received:
    0
    корейский, насколько я знаю — агглютинативный язык. то есть, склонения выражаются как раз приклеиванием окончаний (у нас есть аналогия: рок; туника рок+а). может вы просто корейское словообразование не осилили?

    англоязычные переводчики почему-то распознали именно destiny, а не что-то левое.
     
  9. Ксюшка^_^

    Ксюшка^_^ User

    Joined:
    14.04.10
    Messages:
    357
    Likes Received:
    50
    да плевать на языки и правила перевода, эти названия неблагозвучны и нелепы)))
     
  10. parmegano

    parmegano User

    Joined:
    01.03.10
    Messages:
    43
    Likes Received:
    0
    дайте ссылку на их powerwiki или как они пишут название на корейском :)
     
  11. parmegano

    parmegano User

    Joined:
    01.03.10
    Messages:
    43
    Likes Received:
    0
    возможно, венеру (venus) поздно переименовывать в геспера (vesper), но с новыми сетами еще есть шанс сделать прилично

    не хочу носить шмотки модного итальянского дизайнера дестино
     
  12. Blinnna

    Blinnna Innova QA Innova Group

    Joined:
    02.02.10
    Messages:
    12,916
    Likes Received:
    441
  13. JustConstantine

    JustConstantine User

    Joined:
    11.02.10
    Messages:
    10
    Likes Received:
    0
    может они переводят на русский язык, ссылаясь на то, что например в английском имя wilhelm произносится с буквой "h" в середине слова, а в русском уже будет по другому вильгельм.
     
  14. Blinnna

    Blinnna Innova QA Innova Group

    Joined:
    02.02.10
    Messages:
    12,916
    Likes Received:
    441
    я не знаю, как можно noble перевести как "красивое"... это еще нового оружия нет в вики =)...
     
  15. parmegano

    parmegano User

    Joined:
    01.03.10
    Messages:
    43
    Likes Received:
    0
    deseutino это все-лишь прочтение
    데 дэ
    스 сы
    티 т́и
    노 но

    так они на своем алфавите записывают итальянское слово destino (которое означает, "судьба") :)

    англоязычные неплохо выкрутились. может и у нас, все-таки, "судьбы" сделать?
     
  16. Blinnna

    Blinnna Innova QA Innova Group

    Joined:
    02.02.10
    Messages:
    12,916
    Likes Received:
    441
    у них там почти все названия классов, рас, умений - транскрипция с английского =)... но я повторюсь, перевод фреи в общем пока только предварительный, но т.к. информацию хотелось добавить в вики уже сейчас, я использовала текущий перевод...
     
    Last edited by a moderator: Jun 9, 2010