1. This site uses cookies. By continuing to use this site, you are agreeing to our use of cookies. Learn More.

ФоД и ВоС

Discussion in 'Мудрец Евы' started by OpsPwnz, Jul 31, 2010.

  1. OpsPwnz

    OpsPwnz

    Joined:
    10.02.10
    Messages:
    21
    Likes Received:
    0
    собсна частенько слышал об этих местах, но ни разу там не был, а мб был да не признал, объясните нубке как именно до них добрацо
     
  2. E1ito

    E1ito User

    Joined:
    06.07.10
    Messages:
    136
    Likes Received:
    0
    оба тп из руны
    фод-лес неупокоенных
    вос-долина святых
     
  3. OpsPwnz

    OpsPwnz

    Joined:
    10.02.10
    Messages:
    21
    Likes Received:
    0
    тупенкий перевод собсна, фод форест оф деад, по идее лес мертвых/мертвый лес..
     
  4. Табита

    Табита User

    Joined:
    03.02.10
    Messages:
    693
    Likes Received:
    94
    нет, перевод как раз правильный. мертвый лес будет звучать как dead forest
    а forest of death - артикль оф означает принадлежность, получается именно лес мертвых/смерти/неупокоенных

    вос - аналогично