Dismiss Notice
В момент загрузки/запуска игры может возникнуть ряд проблем в том числе и появление ошибок.
По ССЫЛКЕ мы опишем самые распространённые из них.

Локализация рас

Discussion in 'Расы и Классы' started by FakeOff, Nov 3, 2015.

  1. Arimika

    Arimika User

    Joined:
    01.03.10
    Messages:
    1,010
    Likes Received:
    434
    Мы о том и говорим что ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ ни в одной стране не должны подвергаться каким-то там адаптациям или произвольным переделываниям во что-то, что "нам удобнее" или "мне так нравится". А что есть название рас - имя собственное. И, заметьте, Иннова почему-то не связывается с адаптацией устоявшихся названий в фэн-шуе, а почему? Они ж видят в символе земли\металла какого-то князя родом из китая. Странно что в этом случае они свои "убеждения" нигде больше не толкают людям.
    Вобщем, религия хоть и азиатская, а расы названы по-другой причине.
    Лично я не вижу вообще никаких четких и неопровержимых доказательств почему не жин\гон\кун, а ван\фэн\шэн. И то что предлагает нам Иннова не является для меня аксиомой. А является ею как раз то, что заложил сам автор выбирая именно такие названия и давая нам свою транслитерацию, пусть и на латинице.
     
  2. ZamZacZorg

    ZamZacZorg Banned

    Joined:
    05.11.15
    Messages:
    104
    Likes Received:
    231
    Ребят.
    Я не писатель. Я просто человек который давно следит за игрой.
    Так получилось, что когда-то давно я увидел арт Ким Юн Тая и залип на него и понеслось и т.д.
    Начал следить за его творчеством и оказалась, что он придумывает ММО-мечты, его мечты.
    Он работал над концептом игры 10лет, десять долбаных лет Карл, человек придумывал мир, персонажей, лор.
    Представьте себе, все персонажи в игре придумал и нарисовал 1 человек, весь дизайн одежки это тоже его рук дело.
    Вообщем вся картинка т.е. то, что мы видим в игре, была придумана одним человеком, сделали в 3д уже потом другие люди, но на каждом этапе все согласовывалось и приводилось в общему знаменателю, что бы все было как придумал автор.

    Я хотел лишь донести информацию, которая есть у меня в голове.
    Я ни где не публиковал инфу, ни где не записывал ход разработки.
    Все, что я написал за коротки промежуток времени это все по памяти.
    Извините за сухость, хотелось только рассказать почему так, от куда так сказать ноги растут.
    Я рассказал. Рассказал как запомнил.

    Вы все время ссылаетесь на как звучит на корейском, как на китайском, японском как еще на каком-то.
    Вы говорите что у нас не перевод, а локализация, вообще много чего говорите.
    Мне это не важно т.к. я отметаю все это как чушь и не нужную демагогию.
    У меня есть названия данные на латинской транскрипции командой разработчиков в том видео, что было показано на презентации 2009г, а если они даны командой разработчиков, то я уверен на 100500%, что эти названия видел Ким Юн Тай, а значит он являются правильными и эталонными.
    Изменения этих названий, это не просто глупость, это даже не знаю какое слово подобрать, из приличных на память приходит только ересь, но это тоже не правильное определение.
    В первую очередь это не уважение к замыслу автора.
    Переводите тексты, что бы тексты были понятны нам, что бы они легко читались и погружали нас в мир игры, но не трогайте названия.
    Название это суть, пусть даже слово для вас не несет смысла, это слово суть замысла.
    Вообщем не буду растекаться мыслями по древу.

    В заключении.
    Вот видео, не полная его версия, а только компиляция, полная версия на час, я не смог его найти в сети, а у меня за давностью лет не сохранилось к сожалению.
    Так вот это частички презентации игры для продюсеров компании НЦ-софт, когда после 10 лет разработки пришли искать инвестиции на разработку полноразмерной версии.
    Видео сделано даже не на текущем движке игры и в видео есть уже титры, они комуто будут как кость в горле, но титры там есть и от них не отмахнуться.
    Наслаждайтесь.
     
  3. xxxRullxxx

    xxxRullxxx User

    Joined:
    05.11.15
    Messages:
    18
    Likes Received:
    12
    Так а зачем мучать Википедию и за уши притягивать не пойми что если есть адаптация на английском и переводить имена и названия не с корейского а с английского,то что перевели сами корейцы .
     
  4. YumiVolk

    YumiVolk User

    Joined:
    02.01.13
    Messages:
    317
    Likes Received:
    264
    Не ко мне вопрос, я просто говорю что вижу. Вижу что на азиатских клиентах иероглифы, значит и у инновы клиент с иероглифами и переводят они уже с них. Если что я просто пользователь, которому хочется поиграть в реальную историю автора. Но есть загвозка, что местами в тех переводах рас, что я находила по интернету перевод Инновы подходил, даже если он немного притянут за уши. А так же мне надоело слушать ор от людей и с некоторыми у меня получилось интересно поделиться информацией) И даже кажется найти ниточку неправоты Инновы. Но гугл перевод коряв как обычно, хотя суть там ясна.
    Ещё вот такой вопрос у меня назрел. Про расы мы поняли что корейцы их латинизировали, но в игру не пихнули. А как дела обстоят с Именами НПС? Они в игре тоже иероглифами написаны? К примеру когда их на весь экран представляют игроку?
     
  5. AzureSeraphim

    AzureSeraphim User

    Joined:
    10.01.10
    Messages:
    1,639
    Likes Received:
    219
    Так че ты здесь делаешь? Видеть одно, а знать суть другое.
     
  6. Tetranoid

    Tetranoid User

    Joined:
    28.12.09
    Messages:
    841
    Likes Received:
    275
    Что есть-перевод инновы подходил? Вы имеете в виду описание рас? Мы обсуждаем не описание, описание ни кто не трогает, а только название расы, которое ни как не связано с описанием (а иннова хочет связать описание и название во едино, зачем то.)
    Это тоже самое что перевести имя НПС, так как если его перевести на русский можно будет найти скрытый смысл заложенный в это имя(не все естественно, но некоторые имена так устроены, что на языке оригинала отражают суть чего то, но это не означает что его нужно перевести только из-за этого.)
     
  7. Arimika

    Arimika User

    Joined:
    01.03.10
    Messages:
    1,010
    Likes Received:
    434
    На месте Ким Юн Тая после выхода в свет шэнов\фэнов пошла бы в суд.
    Все-таки надо чтоб хоть один из наших локализаторов был прилюдно наказан за самодеятельность. Надоели уже отсебятину впихивать в чужие проекты.
     
  8. YumiVolk

    YumiVolk User

    Joined:
    02.01.13
    Messages:
    317
    Likes Received:
    264
    Народ, тут много людей я разорваться и отвечать всем не могу. По всему форуму есть различные претензии, которые высосаны из пальца. А я хочу если и наезжать на Иновву то с реальными доказательствами не правоты. А так для меня бред, что всем просто так не нравятся названия.
    Я понимаю, что можно было взять латиницу, но её в самой игре нету - этот факт я хочу донести до орущих.
    Дальше многие говорили что история рас придуманная иновой притянута за уши. Есть некоторые моменты( если в интернете поискать старые описания рас), что в описании и есть Фэны (Феникс), Ваны (Дракон) и Цилины(азиатский единорог). И даже можно Мудрость джинов взять за основу, что они связанны с мудрой черепахой (одно из 4 священных зверей). Я не знаю с каким переводом работает Иннова, но может сами НЦсофты им кинули клиент с китайским описанием. Кирилл не говорит что у них там в клиенте, партизан молчит. Тогда проблемы вообще в Иннове нет. Поэтому я хочу разобраться в чем проблема, а не орать иннова ты плохо поступила с олдфагами. Но скорее всего мы так и не узнаем что изначально было в клиенте, который будет у нас в России.
    И ещё названия НПС все таки разное в азиатских клиентах (не капайте мне на мозгу что Валель это японское звучание Соен и тд) и почему-то Ким Юн Тай их не засудил, хотя все орут тут что имена собственные не переводятся.
     
    Kaitenir and Aramiska like this.
  9. JeeDee

    JeeDee User

    Joined:
    30.10.15
    Messages:
    12
    Likes Received:
    1
    Иннова локализатор,естественно,что и расы русифицировать посему нужно.Но как уже говорилось имена собсные переводу не подлежат.Иннова подожгла этим пуканы всех олдфагоф.А если вспомнить, что Иннова как то сообщила,что прислушается ко мнению игроков в этом вопросе.То понятно от чего народ негодует. Все уже не то что привыкли,а прикипели к именованию на инглише.
    Хотябы проста и банальна Гон при одном взгляде понята чито это и правда Гон, а не Иванушка дурачёк.
     
    Tai_Lou likes this.
  10. Гаммасол

    Гаммасол User

    Joined:
    01.01.12
    Messages:
    1,382
    Likes Received:
    763
    Если что, у японцев Рин, а не Лин, полагаю, потому, что слога ЛИ в их алфавите не существует в принципе. Все иностранные "л" у них пишутся через "р". Элементарный пример - принцесса Лея у них будет Рея.
     
  11. Вик Арм

    Вик Арм User

    Joined:
    03.06.10
    Messages:
    159
    Likes Received:
    29
    Недостаточно хорошо проверила, у них она ни "р" и ни "л", обычно звучит как что то среднее между ними, хотя у кого то это почти чистая "р" или "л", хотя в транскрипции записывается как "р". Можешь гуглить как произносятся слоги ら り る れ ろ / ラ リ ル レ ロ в словах разными японцами.

    В любом случае игра то корейская, и я не понимаю с какого перепуга переводчики инновы приводят в качестве своих аргументов произношение китайских иероглифов.
    Или переводчики переводят с китайской версии? :Whistling:
     
  12. JeeDee

    JeeDee User

    Joined:
    30.10.15
    Messages:
    12
    Likes Received:
    1
    Интузиасты чо
     
  13. Tetranoid

    Tetranoid User

    Joined:
    28.12.09
    Messages:
    841
    Likes Received:
    275
    Кажется это будет бесконечно, говоришь им что в коде игры прописаны расы, они утверждают обратное, приводишь пример с именами собственными, они приводят в пример Китай и прочее... Сколько раз говорить что имена НПС будут оригинальные (почти оригинальные) или вы хотите их на русский манер в Иван да Марью превратить? Если нет, то и к расам это так же относится. Вы читать умеете? Сколько раз говорить что история здесь не причём, всё останется как есть, какими бы они их не назвали, своими придуманными словами.
    На каждой странице одно и то же-протрите окуляры, всё разжёвано. Не хотите понимать, так зачем лезть туда, куда вас не просят:104:
     
    Kaitenir likes this.
  14. JeeDee

    JeeDee User

    Joined:
    30.10.15
    Messages:
    12
    Likes Received:
    1
    Нет не Китай.Вроде как.
     
  15. avinzur

    avinzur User

    Joined:
    27.10.15
    Messages:
    1,662
    Likes Received:
    2,002
    с самого начала это заметил, что по одному кругу ходишь-ходишь, а они уперлись в этот чертов китай и хоть об стенку убейся, и то что в алиасах написано разрабами не считается, и вообще корейцы неправильно назвали расы ._.
    "вроде как" ключевое, потому что по мелочам даже сейчас смотришь и ощущение, что там вообще какой-то дикий микс кореи с китаем. имена корейские, расы с описаниями китайские =_=
     
  16. DarkWood

    DarkWood User

    Joined:
    08.11.15
    Messages:
    591
    Likes Received:
    82
    Нужно радоваться, что хотя бы так перевели. Бывает такое придумают, что потом язык в 3 местах треснет :14:
    Посмотрим, что они предложат нам в дальнейшем.
     
  17. AzureSeraphim

    AzureSeraphim User

    Joined:
    10.01.10
    Messages:
    1,639
    Likes Received:
    219
    Нет, они хатят китайскую версию с шопам!:16:
     
  18. Dietrich

    Dietrich User

    Joined:
    28.10.15
    Messages:
    523
    Likes Received:
    398
    Будут китайской версией нубцов пугать, а самых запущенных отсрочкой релиза на полгода :2:
     
  19. DarkWood

    DarkWood User

    Joined:
    08.11.15
    Messages:
    591
    Likes Received:
    82
    :31:
    :35:
     
  20. ZamZacZorg

    ZamZacZorg Banned

    Joined:
    05.11.15
    Messages:
    104
    Likes Received:
    231
    а вот тут было обидно, пугали то меня....