1. Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie. Узнать больше.
  2. Око Тиамаранты Акция Битва лидеров рас Поддержка развития новичков Партнерская программа База знаний Премиум Служба поддержки Telegram Дискорд Вконтакте
Скрыть объявление
В момент загрузки/запуска игры может возникнуть ряд проблем в том числе и появление ошибок.
По ССЫЛКЕ мы опишем самые распространённые из них.
Скрыть объявление
У игроков из Европы и стран СНГ, играющих на российских серверах, бывают трудности с оплатой.
Выход из этой ситуации найден!
Подробная информация по ССЫЛКЕ.

Новые территории в 4.0 - Каталам

Тема в разделе "2012", создана пользователем Yorida, 31 окт 2012.

  1. Antiqua

    Antiqua User

    Регистрация:
    29.07.10
    Сообщения:
    1.481
    Симпатии:
    238
    таки шкурки жеж есть такие. в шопе.
     
  2. Amauron_

    Amauron_

    Регистрация:
    20.12.11
    Сообщения:
    326
    Симпатии:
    50
    я про сам девайс, чтобы риальне плавать, а не про шкурки.
     
  3. Antiqua

    Antiqua User

    Регистрация:
    29.07.10
    Сообщения:
    1.481
    Симпатии:
    238
    рожденный летать, плавать не способен)) видимо корейцы пришли в итоге к такому выводу)
     
  4. Leesil

    Leesil User

    Регистрация:
    12.06.11
    Сообщения:
    5
    Симпатии:
    0
    на самом деле у корейцев уже очень много готового материала о воде, водных локациях, битвах в воде. я не понимаю, чего они медлят?
     
  5. Dartalion

    Dartalion Aion Team and Support Coordinator Innova Group

    Регистрация:
    07.04.12
    Сообщения:
    1.661
    Симпатии:
    742
    ты как хорошо себя чувствуешь? я качнул за месяц волша с ноля без чьей либо помощи, не особо напрягаясь, играя по вечерам. если ты неизвесто чем занимался, что не мог качнуть своего перса быстро, это твои проблемы. и совет на будущее удали аион ибо он не для таких как ты. и хватит ныть как телочка в каждом посте и говорить, что ты от сюда уйдешь. как играл тут так и будешь сидеть 24 часа в сутки, все твое нытье в очередной раз окажется только словами, так как ты никогда за эти слова не ответишь.

    - - - добавлено - - -

    ну я думаю это все же трудоемкий процесс, если они выпустят водные локации с багами более менее значительными вы же их сами будете жрать живьем, так что ждите)
     
  6. Erriss

    Erriss User

    Регистрация:
    29.12.09
    Сообщения:
    1.525
    Симпатии:
    232
    хахах, а в йойоне же ведь всегда была "водная локация" - храм аллукины. только в ней летают xd
     
  7. Асами

    Асами User

    Регистрация:
    07.11.12
    Сообщения:
    4
    Симпатии:
    0
    епрст... какой "каталам"?
    вы где название-то прочитали такое, одмины? о_о
    "4.0 new regional 'ram' catalina" оригинальное название.
    каталина территории называются, каталина.
    а вы каталам трам-пам-пам какой-то придумали.
     
  8. АдскаяЛичность

    АдскаяЛичность User

    Регистрация:
    05.09.12
    Сообщения:
    300
    Симпатии:
    77
    ага русский перевод просто убивает, особенно когда на руоффе поставили линейку, я просто плакал когда читал, русские переводчики олени просто, очередной раз убеждаюсь в этом
     
  9. Асами

    Асами User

    Регистрация:
    07.11.12
    Сообщения:
    4
    Симпатии:
    0
    иннова такая иннова xd
    хотя этой дурью не только иннова страдает ))
    помню фильм один был "the village" назывался, на русский народ перевел, как "таинственный лес".
    вот и с каталамом так же получается ))
    два варианта, либо курили когда источник читали, либо поржали хорошо ))
    а если это последствия идиотизма (что уже не в первый раз проявляется), так хоть ссылку на источник не давайте xd а то там вся правда...
     
  10. WhiteMage

    WhiteMage User

    Регистрация:
    31.08.12
    Сообщения:
    5.520
    Симпатии:
    2.786
    вспомни, как дело было с переводом в 3.0 локи, ныне насываемой "сарфан";)
    уже пора бы за 3 года и привыкнуть к "чудесам" перевода:)
     
  11. БородатыйОдмин

    БородатыйОдмин User

    Регистрация:
    19.07.11
    Сообщения:
    1.838
    Симпатии:
    291
    после сарафана отечественный переводчик уже ничем не удивит.
    всю жизнь был против перевода оригинальных названий и имен. считаю как произносится имя собственное в транскрипции, так и надо локализировать.
     
    Последнее редактирование модератором: 7 ноя 2012
  12. eXaCuRa

    eXaCuRa User

    Регистрация:
    11.07.11
    Сообщения:
    4.899
    Симпатии:
    1.008
    как оригинальное название может быть на английском, если игра корейская?
    так что это тоже перевод, адаптированный звучанием под английский язык.
     
  13. Асами

    Асами User

    Регистрация:
    07.11.12
    Сообщения:
    4
    Симпатии:
    0
    надежда, конечно, глупое чувство, поэтому и умирает последним.
    но я все же надеюсь, что наши доблестные переводчики увидят мой пост и осознают всю глубину моей скорби =_=
    хотя... может они щас читают его и прыгают так же как чуваки скачут на аватарке ёриды. и при этом ржут: "в каталам все равно вас запихнем, а к названию привыкнете" )))



    в каталаме, в каталаме
    ламы носятся стадами...
     
  14. Erriss

    Erriss User

    Регистрация:
    29.12.09
    Сообщения:
    1.525
    Симпатии:
    232
    это да. вообще по правилам названия и имена не переводятся. но всем пох _-_
    а наши не только имена сочиняют, но и пол умудряются поменять (привет люмиэль и кайсинелю))
    очень хотелось бы, чтобы локализатор по возможности транскрибировал оригинальное звучание, тут хотя бы претензии к комичным словам будут к разрабам, а не к "фантазерам" =)
     
  15. Mileena

    Mileena Герой бездны

    Регистрация:
    10.08.10
    Сообщения:
    4.677
    Симпатии:
    2.117
    ну так и должно быть =) я практически уверен что у разрабов бывает возникает какая нибудь хорошая идея, но в комманде наверное есть специальный чел который говорит: "да идея отличная, но вот давайте вот добавим вот такую вот фигню, чтобы игроки нас матом крыли, и при встрече хотели бы пожать нам горло."(аля сало-моб на арене доблести)

    вот в комманде локализаторов наверн такой человек тож есть )))
     
    Последнее редактирование модератором: 7 ноя 2012
  16. Суламита

    Суламита User

    Регистрация:
    16.12.09
    Сообщения:
    273
    Симпатии:
    49
    открою "тайну" , фильм называется так, как ему разрешили называться в прокате. и не всегда название оригинала совпадает с названием фильма в прокате в той или иной стране. пример не катит.

    по поводу названия локации, переводить же будет не йорида, как переводчики инновы назовут так и будет каталам каталина или еще как-нибудь, как они посчитают нужным.

    например, древесина 300-399лвл сбора. асват - священная смоковница - мировое дерево в индуизме, под ней просветление будда получил, аналог у няшек дуб, вроде, а в оригинале иггдрасиль (если по-простому, то ясень) - мировое дерево в скандинаво-германской мифологии. а в русской локализации такой связи не найдешь. между дубом и асватом.
     
  17. iMorokei

    iMorokei Озя

    Регистрация:
    26.04.10
    Сообщения:
    4.012
    Симпатии:
    4.730
    пойду ка предложу лучший перевод гуглу, ворвешься в тему с новым названием)

    '카탈람' – читайда, «ка–тал–лам» . с „каталиной“ своей в лес куда нибудь
     
    Последнее редактирование модератором: 9 ноя 2012
    NeoWing, eXaCuRa, Leoman и ещё 1-му нравится это.
  18. Monah83

    Monah83 User

    Регистрация:
    24.10.12
    Сообщения:
    89
    Симпатии:
    17
    осталось свалить с форума и будет ваще гуд! "уходя уходи"

    - - - добавлено - - -

    кто всё собрал, тот может не играть, зачем же себя насиловать?:rolleyes:

    - - - добавлено - - -

    поднять значимость осад можно легко, надо сделать осады единственным способом собрать ап)
     
    Sllava нравится это.
  19. Amauron_

    Amauron_

    Регистрация:
    20.12.11
    Сообщения:
    326
    Симпатии:
    50
    а heiron -> интердика никто и не вспомнил, нубасы! :cool:
     
  20. Суламита

    Суламита User

    Регистрация:
    16.12.09
    Сообщения:
    273
    Симпатии:
    49
    а что вспоминать-то, в любительских англопаках для китая интердика и была интердикой, и только на евро всплыл какой-то хейрон. как собс-но рагнарок вместо мутанта натараза и омега вместо валона.