1. Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie. Узнать больше.
Скрыть объявление
В момент загрузки/запуска игры может возникнуть ряд проблем в том числе и появление ошибок.
По ССЫЛКЕ мы опишем самые распространённые из них.
Скрыть объявление
У игроков из Европы и стран СНГ, играющих на российских серверах, бывают трудности с оплатой.
Выход из этой ситуации найден!
Подробная информация по ССЫЛКЕ.

название рас (что случилось?)

Тема в разделе "Свободное общение", создана пользователем Zasui, 28 окт 2015.

  1. Kitsu

    Kitsu Banned

    Регистрация:
    27.10.15
    Сообщения:
    481
    Симпатии:
    262
    Однако, стоит хотя-бы вспомнить, кто является разработчиком, и для кого - изначально делалась игра. А уж после, можно и про перевод с китайского, и про остальное поговорить.
    Напомню, кстати, если кто забыл - игра корейская. И на ихнем, (т.е. корейском) расы называются именно так, как названы везде(кроме Китая по моему).
    Если уж и переводить, то делать перевод с оригинала, а не с какого-нибудь китайского, т.к. не он родоначальник всей этой "истории" в игре.
    Вот как сейчас вспоминается переводик одной JRPG... Там тоже спорили, что-же для персонажа Lightning будет лучше: Оставить Лайтнинг, или же сменить на Свет/Молния и т.д.
    Вообщем, решили оставить так. И правильно, кстати, сделали. А то, у нас-бы вместо серьезного персонажа "Светка" бегала.
    Это, конечно не имена собственные, но что-то мне подсказывает - лучше не менять то, к чему все привыкли уже года этак три.
    Ибо в данный момент, такая вот "локализация" рас, ничего кроме недоумения не вызывает.
    Тот-же Фэн - вообще что-то с чем-то. Думаю, понимаете с чем у меня ассоциируется данное слово?)
     
    Последнее редактирование: 31 окт 2015
    BloodySugar нравится это.
  2. K14M.ua

    K14M.ua User

    Регистрация:
    27.10.15
    Сообщения:
    2.374
    Симпатии:
    283
    [​IMG]
    https://ru.wikipedia.org/wiki/Китайский_феникс
     
  3. Gullveig

    Gullveig User

    Регистрация:
    29.10.15
    Сообщения:
    13
    Симпатии:
    30
    Вот именно. Для кого? Для массы игроков, которая играла на пиратке с фанатским переводом? Почему оф клиент обязан придерживаться реалии неофициального сервера? Забавно, но именно китайская мифология и послужила базой корейской игре, если все еще не в курсе. Ну, в принципе да, зачем вообще обращать внимание на историю игры, она же никого не волнует, когда можно легко и просто все под одну гребенку приобщить и не париться.
     
  4. K14M.ua

    K14M.ua User

    Регистрация:
    27.10.15
    Сообщения:
    2.374
    Симпатии:
    283
  5. Kitsu

    Kitsu Banned

    Регистрация:
    27.10.15
    Сообщения:
    481
    Симпатии:
    262
    Странные выводы однако :68:
    Для массы игроков, которая играла на МНОГИХ серверах, в том числе и корейском. И что-то эта масса не возмущалась насчет "неправильности" гонов, жинов и подобных. Зато здесь с чего-то нашлись "диванные" эксперты корейского BNS)) Вы в игру-то, хоть раз заходили? Или посредством гуглежа нашли схожесть между Фэнхуаном и обычной расой в игре?
    Вас послушаешь, так и американское отделение NCwest(которые кстати, относятся к официальным разработчикам), допустило ошибки в переводах. Интересная логика.
    А вообще, да - странно это, кидать всех под одну гребенку... Особенно тех, кто вообще никак не знаком с историей мира BladeAndSoul, зато перед выходом РУ-версии с чего-то решил, что в истории имеются ФЭН-ы, Вани и подобные, а не их стандартные названия с корейского.
     
  6. MiniMay

    MiniMay User

    Регистрация:
    03.10.11
    Сообщения:
    129
    Симпатии:
    270
    а ты переведи названия рас с Корейского на Русский и поймешь,что джинов и кунов не существует.Т.е они как бы тоже сдутые с пальца.
     
    Naro Verdant и Gahara-san нравится это.
  7. Marshall Lee

    Marshall Lee Banned

    Регистрация:
    29.10.15
    Сообщения:
    33
    Симпатии:
    36
    Правильные по сравнению с чем? С Кореей?
     
  8. Gullveig

    Gullveig User

    Регистрация:
    29.10.15
    Сообщения:
    13
    Симпатии:
    30
    Ну, я играла аж на трех серверах, и, по всей видимости, разбираюсь в лоре бнс больше вашего)
    Вы зайдите и почитайте инфу рас на той же пиратке тогда, если не видите связи.
    Я не говорю, что они неправильно сделали, это их дело. Как отдельный локализатор, который, может, и взял эти названия, но таки исправил перевод под правильное чтение иероглифов. Я весь этот разговор веду к тому, что народ начинает безосновательно кидаться обвинениями, что китайские названия в корне неправильно только из-за того, что, якобы, нигде не фигурировали в игре. Скриншот_151031_000.jpg
     
  9. K14M.ua

    K14M.ua User

    Регистрация:
    27.10.15
    Сообщения:
    2.374
    Симпатии:
    283
    Прикиньте что на оригинальном клиенте тоже так же обсуждали, как же все таки назвать рассы. Китайские Фены, или Гоны.

    Во потеха :2:
    31 окт 2015
    Как мы можем судить правильность названий. Если не можем не прочитать не перевести иероглифы?
     
  10. Kitsu

    Kitsu Banned

    Регистрация:
    27.10.15
    Сообщения:
    481
    Симпатии:
    262
    С чего-вы вообще взяли, что если те же Жины произошли от Шэньгуй, то они должны называться Шэн-ами?
    Странности какие.
    Не надо ничего здесь путать, если есть какие-то схожести с ихними прародителями, еще не значит, что называться должны так-же.
    Или, мб, по вашему - что всякие Жин-ы, Гон-ы и прочие-прочие из воздуха взяты? Нуок.
    Интересно только, с какого это потолка названия придумали, и почему тогда официальный локализатор EU-шки не перевел абсолютно так-же как захотелось нашим, а взял "посредственный" вариант с пиратки и сделал расы Гон-ами, Жин-ами и прочими, но никак не Ван-ами, и Фэн-ами.
     
    Marshall_Lee нравится это.
  11. K14M.ua

    K14M.ua User

    Регистрация:
    27.10.15
    Сообщения:
    2.374
    Симпатии:
    283
    Это объяснение почему пропустили?
     
    Dea-Chaos нравится это.
  12. Dea-Chaos

    Dea-Chaos User

    Регистрация:
    31.10.15
    Сообщения:
    1
    Симпатии:
    20
    Простите, но вопросом темы было откуда пошли эти названия, а не правильно ли так называть расы.
    На этот вопрос я ответила. Благодарю за цитату выше. По-моему тема себя исчерпала, нет?
     
  13. Zasui

    Zasui User

    Регистрация:
    28.10.15
    Сообщения:
    548
    Симпатии:
    390
    Говоришь транслитерация нежелательна? ты сам себе противоречишь...
    Шэн/Фэн/Ван и есть транслитерация...
    но ета транслитерация неоригинальных, корейских названий рас
    только у нас локализация не китайского БнС(я надеюсь)
    с таким же успехом можно и английскую локализировать, и тогда мастер сeкиры станет разрушителем...
    не просто же так корейцы назвали расы джин/кун, а не Шэн/Фэн
    там где речь идет о переводе, я спорить не стану, переводчикам виднее...
    но тут просто заменили одни иностранные слова на другие иностранные слова :90:
    одно вытекает из другого...
    предлогаешь создать новую тему? XD
     
    Последнее редактирование: 31 окт 2015
  14. Gullveig

    Gullveig User

    Регистрация:
    29.10.15
    Сообщения:
    13
    Симпатии:
    30
    Америку открыли. Тут никто и не говорит, что это перевод корейских названий. Это было пояснение для непросвещенных, откуда взялись альтернативные названия. Корейцы взяли базу китайской мифологии и переименовали расы на свое усмотрение. И основываясь на этом - нельзя утверждать, что китайские имена неправильны. Я так понимаю, русские локализаторы как раз выбрали их именно потому, что у нас худо бедно, но есть соответствия китайским реалиям.
     
  15. Zasui

    Zasui User

    Регистрация:
    28.10.15
    Сообщения:
    548
    Симпатии:
    390
    То, что Куны произошли от Фэн, не означает что они должны так же называться...
    ето все равно что если бы яйцо называлось курицей, а не яйцом потому, что оно происходит от курицы...
    и опять же... так задумали корейцы... зачем все переворачивать
    :90:
     
    Последнее редактирование: 31 окт 2015
    DmitryFox нравится это.
  16. AleksTh

    AleksTh User

    Регистрация:
    27.10.15
    Сообщения:
    1.381
    Симпатии:
    731
    Очередные любители притянуть мифологию за уши, вызывают только лишь раздражение своей несостоятельностью.
     
  17. Zasui

    Zasui User

    Регистрация:
    28.10.15
    Сообщения:
    548
    Симпатии:
    390
    В любом случае... всем спасибо...
    главное теперь понятно откуда взялись названия рас
    Главное что бы иннова активно поддерживала арены... остальное ерунда...
     
  18. AleksTh

    AleksTh User

    Регистрация:
    27.10.15
    Сообщения:
    1.381
    Симпатии:
    731
    Буду, потому что в корейском языке нет иероглифов. А мы не NC-soft, чтобы наверняка знать мифологическую базу игры. К слову для стран Азии она во многом общая, но со своими вариациями в каждой стране.
     
    Последнее редактирование: 31 окт 2015
  19. K14M.ua

    K14M.ua User

    Регистрация:
    27.10.15
    Сообщения:
    2.374
    Симпатии:
    283
     ОригиналТранслитГуглоперевод
    Япония
    ЖинシンShinСингха
    Гонコンkonпротив
    Линリンrinфосфор
    КунクンkunКунг-
    Китай
    Жин人族RénzúЗемлян
    Гон龙族lóngzúдракон
    Лин灵族líng zúЭльдар
    Кун天族tiān zúСемейные дни
    Корея
    Жинjinлагерь
    ГонgonОрегон
    ЛинlinЛинн
    Кунgeonдело
    Как же много у меня свободного времени:42:
     
  20. Zasui

    Zasui User

    Регистрация:
    28.10.15
    Сообщения:
    548
    Симпатии:
    390
    ахаха.... ты еще классы через гугл переведи... :20: