1. This site uses cookies. By continuing to use this site, you are agreeing to our use of cookies. Learn More.

Локализация рас

Discussion in 'Расы и Классы' started by FakeOff, Nov 3, 2015.

  1. FakeOff

    FakeOff Innova Group

    Joined:
    22.05.12
    Messages:
    1,434
    Likes Received:
    9,716
    Добрый день!
    Многие игроки, игравшие на восточных серверах Blade&Soul, после ознакомления с частью перевода для русского сервера выразили своё с ним несогласие. Наибольшее негодование у игроков, имевших опыт игры, вызвал перевод четырех рас.

    Мы получили много комментариев, которые можно разделить на две части:
    1. Перевод непривычный,
    2. Перевод неправильный.

    С аргументом "перевод непривычный" мы сделать ничего не можем. Есть игроки, которым нравится корейский вариант; есть те, кому понравился перевод на западных серверах; есть те, кому нравится наш. Это субъективное ощущение каждого из игроков в отдельности. Нам важнее было понять, откуда появилось мнение, что перевод неправильный.

    Вообще в тот момент, когда мы это услышали, мы довольно серьезно напряглись =\ Игроки приводили цитаты из различных источников, апеллируя к мифологии. Указывая на то, что подтверждения нашему выбору названий отсутствуют. С этими аргументами от игроков команда проекта и направилась в отдел переводов. Перед нами стояла задача понять, имеем ли мы право утверждать за расами подобные названия или они противоречат ЛОРу и восточной мифологии, к которой есть отсылки в игре. Не сказал бы, что мы "с радостью" готовы были бы поменять уже имеющиеся в переводе названия. Тем более, что мы уже перевели большое количество материала. Опишем ситуацию иначе: если в переводе ошибка, мы должны его исправить.

    Выслушав аргументы пользователей, наши коллеги из отдела переводов принялись проверять эту информацию, обращаться к тем источникам, на которые опирались при создании перевода. В течение нескольких дней помимо основных задач по переводам и редактуре наши коллеги занимались в том числе чтением различных статей, чтобы проверить еще раз свои аргументы. В итоге вчера произошла встреча, на которой команде проекта предоставили различные выкладки и подтверждения нашего перевода рас. Таким образом можем заключить, что данная локализация рас не противоречит выше указанным аспектам (ЛОРу и мифологическим отсылкам рас).

    Мы понимаем, что после прочтения предыдущей фразы недовольные новыми названиями рас направятся в комменты писать гневное "обманули". И мы прекрасно понимаем, что несколько тысяч игроков привыкли к почти дословным (хоть и также искаженным) транслитерациям с корейского. Мы не можем изменить привычку, не хотели бы заниматься "транслитерацией" вместо локализации и мы поясним свою позицию относительно нашего перевода ниже. Этот текст для вас специально написали наши сотрудники из отдела перводов. Далее каждый сделает выбор, согласиться с нами или нет.



    Вопрос о названии рас возник у нашего отдела в начале работы с текстами B&S. Всякий игрок, успевший побегать на корейском сервере, ответил бы на него вполне логично: «А с чего их по-другому называть, чем вам оригинальные названия не нравятся? Джины, куны, лины и гоны - все просто и ясно...» Увы, так перевести расы нельзя. Во-первых, потому что по правилам транскрипции при переводе с корейского языка на русский (согласно системе Концевича) получаются совсем другие названия. Раса Jin () с корейского языка транскрибируется как «чин», Lin () - как «рин», ну а красавицы Geon () и силачи Gon () кириллицей записываются вообще одинаково – «кон». Чин-рин-кон-кон, почти считалка.

    Во-вторых, локализатор должен не только грамотно переводить игровой текст, но и адаптировать его. Мы всегда стараемся сделать так, чтобы наши названия несли определенную смысловую нагрузку.

    Стало быть, мы решили расы переименовать. Но от чего отталкиваться, какой метод при этом использовать? Переписать оригинальные названия так, чтобы звучали приятно? Этот метод подходит только для самых сложных случаев, когда других вариантов просто не остается. Здесь нам не хотелось сдаваться. Поразмыслив, мы решили придумать новые названия, но непременно «вписанные» в сеттинг, логичные в рамках игрового мира. И сделать это нам помог лор игры.


    Вселенная B&S крайне богата на отсылки к традиционной восточной культуре: тут и буддийская символика, и аллюзии на «Речные заводи», и корейские идолы-хранители в качестве монстров. Много всякого. Есть подобное и в истории рас: каждая из них, согласно игровым текстам, ведет свое начало от одного из четырех «благородных зверей», знаковых персонажей китайской мифологии: дракона, феникса, черепахи и цилиня. Названия рас мы решили заимствовать из имен этих созданий.

    Цилинь (1) - первопредок народа Lin (), так что мы назвали ушастых крошек линами: и звучит хорошо, и на привычный многим английский вариант похоже.

    [​IMG]

    С девицами Geon () тоже проблем не возникло: их сотворил феникс фэнхуа (2) - значит, будут фэнами, решили мы. Вообще феникс в китайской культуре символизирует женское начало (в то время как дракон, прародитель ванов, - мужское – (3)). Одно из значений иероглифа «фэн» () – «женственный, изящный» (4), к тому же он традиционно используется в китайских женских именах (5) – словом, достойное название для племени грациозных красавиц.

    [​IMG]

    Великаны Gon () были созданы князем драконов, Лун ваном (longwang - 6), оттого мы решили назвать их ванами. Название это, в отличие от прочих, происходит не от имени, а от титула творца: «ван» по-китайски означает «князь». И мы решили, что непокорным гордым ванам такое название подходит как никому другому.

    [​IMG]

    И, наконец, Jin (), названные шэнами. Их прародитель - черная черепаха, символ мудрости и долголетия. Одно из ее имен - Шэн-цзюнь (7): значение иероглифа «шэн» () – «гениальный, совершенномудрый, прозорливый» - исчерпывающая характеристика представителей этой изобретательной расы.

    [​IMG]

    Подбирая названия, мы руководствовались, конечно, не только их смыслом и контекстной значимостью, но и благозвучием. Именно поэтому постарались подобрать односложные, приятные по звучанию слова. Разумеется, благозвучие – довольно расплывчатое понятие. У каждого человека свои особенности, и звучание слов каждый воспринимает по-своему. Именно поэтому для нас получившиеся названия стали плодом серьезных раздумий и споров.

    Прежде всего, выбирая названия рас, мы надеялись, что они помогут пользователям погрузиться в мир игры уже на этапе создания персонажа. Ведь это удивительное чувство - играть героем, у которого есть расовые особенности и тотемное животное. Когда история персонажа начинается не с этапа создания внешности, а уже с самого выбора одного короткого слова, за которым скрывается многовековая история целой расы, «национальный характер», в полной мере свойственный твоему персонажу или тот, с которым он всю свою жизнь будет бороться.



    С уважением,
    отдел переводов.



     
    Last edited: Nov 3, 2015
  2. AzureSeraphim

    AzureSeraphim User

    Joined:
    10.01.10
    Messages:
    974
    Likes Received:
    120
    непривычна.
    Могу возникнуть трудности с поиском информации на зарубежных источниках.
     
    Darkaction likes this.
  3. Tetranoid

    Tetranoid User

    Joined:
    28.12.09
    Messages:
    836
    Likes Received:
    270
    В общем если бы эти названия с самого начала использовались, думаю сейчас бы они для вас звучали. В общем всё равно смысла не вижу, ведь в игре не видел упоминаний о расах, только при выборе персонажа и всё. Поэтому наставивать кто прав а кто нет смысла нет-ведь в будущем мы ни когда не увидим что то связанное с расами.
    Мало того даже на этом экране создания персонажа информация о расе крайне скудна и после того как не стали вводить расовые особености, просто бесполезна.
    Но спасибо за информацию про них, в игре про это мы наврятли узнаем.
    А я подумал про эту чёрную черепаху босса: Чёрная черепаха (кит. упр. 玄武, пиньинь: Xuán Wǔ, палл.: Сюань У) — один из четырёх китайских знаков зодиака, соответствующий группе из семи созвездий в северной части неба. Иногда он называетсяЧёрным воином Севера (кит. упр. 北方玄武, пиньинь: Běi Fāng Xuán Wǔ, палл.: Бэй Фан Сюань У). В Японии он известен как Гэмбу (яп. 玄武), в Корее — как Хёнму 현무. Она символизирует север, воду и зиму. Хотя по-китайски его называют Сюаньу, «чёрный воин», это название часто переводят как Чёрная черепаха. Обычно его изображают как черепаху со змеёй, обвившейся вокруг неё.
     
    Last edited: Nov 3, 2015
  4. TatsuFeng

    TatsuFeng User

    Joined:
    27.10.15
    Messages:
    1,258
    Likes Received:
    298
    Например какой? Куча всего есть на русском языке. Будут пилиться гайды.
    Даже гайды не нужны. Зачем тебе что-то искать, используя названия рас?
     
  5. AzureSeraphim

    AzureSeraphim User

    Joined:
    10.01.10
    Messages:
    974
    Likes Received:
    120
    Есть тока один ньюанс, Кибер спорт на востоке проводили соревнования Корея, Япония, Китай Тайвань был сриди них, так вот и нам бы не помешала бы посоревноватся с ними или Европай на первачок.
    Nov 3, 2015
    Порнуху, такой ответ сойдет.На восточных сайтах с такими темпами ты нечего не найдеш.
     
    Last edited: Nov 3, 2015
  6. TatsuFeng

    TatsuFeng User

    Joined:
    27.10.15
    Messages:
    1,258
    Likes Received:
    298
    Еще раз спрашиваю: зачем что-то искать на восточных сайтах, если есть все на русском?
    Да и что вообще искать-то надо по названиям рас? Ничего нужного вроде.
     
  7. AzureSeraphim

    AzureSeraphim User

    Joined:
    10.01.10
    Messages:
    974
    Likes Received:
    120
    Еше раз отвечаю.
    У них она высокого качества получше нашей.
     
  8. Dietrich

    Dietrich User

    Joined:
    28.10.15
    Messages:
    461
    Likes Received:
    304
    суть: мы знаем что вам непривычно, мы знаем что вы хотите. Но нам хочется вот так, поэтому так и будет. И вдогонку куча источников, ибо "вот пруф и молчать". Как же это мило :19:
    Даже ддестени у которых опыта в локализациях вообще нету и то догадались провести опрос игроков по вопросам перевода спорных моментов. Но у Инновы больше опыта и вы точно знаете как надо :2:

    фенк, фас.
     
    0n3573p63f0r3 likes this.
  9. AzureSeraphim

    AzureSeraphim User

    Joined:
    10.01.10
    Messages:
    974
    Likes Received:
    120
    Евро оставила оригинальные название рас, сменив тока название кун на юм. В данном случаи скорей всего они воспользовались рассуждением, что кун это обращение к человеку мужского пола средних лет и в этого получаем целую расу трапов, что может вызвать негативную волну и поэтому они и поменяли их название. Те кто не вкусе на ютубе есть клипы про этот фейк(клипы ня кавай у меня где то в загашнике валяются, тока искать лень).
    И тут возникает вопрос че нашим переводчикам не понравилось?
     
  10. ShodaiKitetsu

    ShodaiKitetsu User

    Joined:
    28.10.15
    Messages:
    110
    Likes Received:
    17
    меня одного тошнит от китайского языка и когда кто-то рядом говорит на кя хочется свернуть ему\ей шею?:015:
     
  11. Erriss

    Erriss User

    Joined:
    29.12.09
    Messages:
    1,511
    Likes Received:
    212
    Линов не тронули и ладно =D
     
  12. kitoZzz

    kitoZzz Read оnly

    Joined:
    20.07.15
    Messages:
    354
    Likes Received:
    66
    мне вот влом читать всю эту груду текста))) напишите кто нить все 4 названия позязя ))
     
  13. AzureSeraphim

    AzureSeraphim User

    Joined:
    10.01.10
    Messages:
    974
    Likes Received:
    120
    Свалите в туда любители крыс, почему эту аморальную расу оставили в покое а Джинов с Кунами испоганили.


    на вот те перевод рас https://4gameforum.com/forums/1640/
     
  14. Vetal9n

    Vetal9n User

    Joined:
    03.11.15
    Messages:
    173
    Likes Received:
    30
    Оставьте название рас как вы их назвали, игроки порой сами не знают чего хотят. Почитав не которые посты сложилось впечатление, что народ даже не понял, что прочитал. :86:
     
    Aramiska and Злая Панда like this.
  15. kitoZzz

    kitoZzz Read оnly

    Joined:
    20.07.15
    Messages:
    354
    Likes Received:
    66
    мда)) спс
     
  16. Erriss

    Erriss User

    Joined:
    29.12.09
    Messages:
    1,511
    Likes Received:
    212
    Палехче тут)

    Жин = Шэн
    Гон = Ван
    Кун = Фэн
    Лин остался Лин поджигать хейтеров :X3:
     
  17. AzureSeraphim

    AzureSeraphim User

    Joined:
    10.01.10
    Messages:
    974
    Likes Received:
    120
    Извиняйте , но я ненавидеть расу линь. У нагибаторов-2000 комплекс роста, с ними не пвп, а пытка.
     
  18. kopo6ka

    kopo6ka User

    Joined:
    15.06.12
    Messages:
    115
    Likes Received:
    44
    намудрили так намудрили, ну да ладно, только с остальной текстовой частью ничего не выдумывайте, хочется все-таки почитать сюжетную линию с адекватным переводом на родном языке
     
  19. SimpleLie

    SimpleLie User

    Joined:
    07.11.13
    Messages:
    210
    Likes Received:
    34
    А кого ты любить? Банальных жинов?:D
     
  20. AzureSeraphim

    AzureSeraphim User

    Joined:
    10.01.10
    Messages:
    974
    Likes Received:
    120
    не угадал куни мне нравятся:), а играть мб за джинов буду или всё таки за кун время покажет:Sneaky: